お知らせ

地震に伴う事務所の閉鎖(3/11)について Notice:close of JAR office on March 11

本日、宮城県沖・茨城県沖の大地震がありました。
地震発生時間に事務所にいた難民支援協会のスタッフ・インターンは全員無事ですが、余震もあるため、本日は事務所を閉めております。
緊急のご用件がありましたら、0120‐477‐472までご連絡ください。
来週月曜日からの業務が開始できない場合は、本ホームページでお知らせします。
また、FMわぃわぃが多言語で情報提供をしています。
http://www.tcc117.org/fmyy/index.php
皆様も、くれぐれもご自愛ください。
Today, there was a severe earthquake in Japan.
We would like to notice you that all of JAR staff members who were in the office when it happened were safe.Because of aftershocks, we decided to close the office today.
In case of emergency, please call 070-6973-2456.
If the office will be closed on next Monday, we will post the notification on our website.
For the information in multiple languages, http://www.tcc117.org/fmyy/index.php
Please take care of yourself.
Best regards.
Aujourd’hui, la grande seisme a eu lieu au large de la cote nord-est du Japon
Il n’y avait pas de probleme sur tous les staffs qui etaient au bureau a ce moment-la,
mais on a ferme notre bureau cet apres-midi en raison des secousses secondaires .
En cas d’urgence, contactez le 0120‐477‐472.
Si on ne peut pas commencer notre service a partir du lundi prochain, on informera sur notre site.
Prenez soin de vous.
きょう、おおじしん が ありました。
じしんはっせい の とき に JAR に いた すたっふ・いんたーん は ぜいいん ぶじ です が、よしん も ある ため、きょう は じむしょ を しめています。
きんきゅう の ばあい は、こちら に でんわ してください。
らいしゅう げつようび も じむしょ を しめる ばあい は、この ほーむぺーじ で おしらせ します。
ほか の げんご での じょうほう は こちら
http://www.tcc117.org/fmyy/index.php
みなさんも、きをつけてください。